Island Synchronisation
Paul Chung, Tidus Shing
Island Synchronisation’ interrogates the relationship between human intervention and nature. Islands in Hong Kong are densely populated and artificially modified. The existing fabric captures a unique style of living yet is still segregated, a clear domination of man made. Have we considered what would be a better way to co-exist and synchronise as a broader whole?
The project proposes an alternative model of islands that promotes mutual benefits by merging a prototype of a hiding habitat for undersea wildlife with a resting place for divers and fishing villagers. The design challenges the inconsiderate actions of humans and puts the emphasis on the beneath. It raises the awareness of the importance of understanding our impact on other living creatures that are not easy to be seen.
Type
installation
Area
Chi Ma Wan
Date
All weekends in Nov
Time
Address
Beach outside Shap Long Village
Language
N/A
AI (Artificial Islands)
Preston Hartwick & Brian Wong @ Liber Research Community
The Kau Yi Chau Artificial Islands, part of the Lantau Tomorrow Vision reclamation plan, are marketed as a utopian project that will simultaneously ignite economic prosperity, embrace environmental conservation, and support sustainable development. An achievable dream or merely a fleeting hallucination?
‘AI (Artificial Islands)’ is an exploration of what happens when you detach vision from context. Looking through the eye of generative AI image software, the hypothetical islands begin to take shape, inviting the viewer to contemplate the potential implications of this monumental construction and their own desires for modernity. What symbols of progress will the algorithm reproduce when fed official descriptions of the project? What flaws will show through? And how are we ultimately able to navigate the surreal path laid before us without heading toward catastrophe?
Type
exhibition
Area
Cheung Chau
Date
All weekends in Nov
Time
10:00-18:00
Address
Praya Art Space, 1 Pak She Praya Street, Cheung Chau
Language
N/A
Sea of Noise: Cheung Chau
Daphne Wong, WWF
WWF and famous local wildlife photographer and filmmaker Daphne Wong co-produced the short documentary “Sea of Noise”, taking the audience beneath the waves and visualising how Chinese white dolphins perceive the underwater world with sound. The film details dolphins’ plight living in such noisy underwater through cymatic experiments, underwater footage, animation, stakeholder interviews, and explains current conservation measures, with highlighting the importance of preserving local biodiversity in Hong Kong.
2021 | 18 mins
Type
screening
Area
Cheung Chau
Date
11.19 (Sun)
Time
18:00-19:00
Address
Pirate Bay, 13 Tsan Tuen Rd
Language
Screening: Cantonese (with Chinese & English subtitles); Sharing: English supplemented with Cantonese
Oh Coral!
Tony Fung, Eva Chan
With the support of “Hong Kong 114˚E Reef Fish Project”, Eva has the opportunity to explore the Peng Chau waters. She will show us photos of the beautiful coral taken by her and other Project members, and share with us the anecdote of that particular diving experience. Meanwhile, coral in Peng Chau has a close relation with the community in the early days, Tony, as the admin of Facebook page “Peng Chau History”, will briefly introduce it.
photo credit: Yiu Wai Hong @Hong Kong 114˚E Reef Fish Project
Type
sharing
Area
Peng Chau
Date
11.18 (Sat)
Time
11:00-12:00
Address
Islanders Space, G/F 38C Wing Hing Street, Peng Chau
Language
Cantonese
Rubbish Regatta
Tully Arnot
'Rubbish Regatta' is a free workshop for young people (and the young at heart), using discarded materials collected from the beaches and bays of Lantau Island, to create motorised boats, which will be raced and exhibited.
Participants are welcome to work individually or in groups, and all skill levels are welcome.
The workshop encourages ecological awareness, creative use of materials, experimentation and playful creativity. The workshop is run by Australian artist, tinkerer and creative technologist Tully Arnot, who is now based in Hong Kong working on a PhD.
Type
workshop
Area
Mui Wo
Date
11.25 (Sat)
Time
10:00-11:30
14:00-15:30
16:00-17:30
Address
Silvermine Beach Resort, D.D.2 Lot 648, Silvermine Bay, Mui Wo
Language
English
Inter-Island Festival Tour: Cheung Chau
Yip Kai-chun
The tours led by the Inter-island Festival team members will show you some of the projects and the island life by the sea.
Starting from to-day bookstore, we will walk along the promenade of Cheung Chau, where some of the projects are located.
Type
tour
Area
Cheung Chau
Date
11.04 (Sat)
Time
17:00-18:00
Address
Meeting point: to-day bookstore, 68 Pak She Street, Cheung Chau
Language
Cantonese supplemented with English
Navigating Utopia
Preston Hartwick & Brian Wong @ Liber Research Community
In 'Navigating Utopia', we’ll take a critical look at the utopian vision presented by the Lantau Tomorrow Vision and the AI-generated images presented in 'AI (Artificial Islands)'. It aims to foster discussions on the broader context, environmental considerations, and societal implications of Hong Kong's development. How do we envision modernity and what kind of future should we build for HK’s island communities?
A presentation on the Kau Yi Chau artificial islands and their potential consequences will be followed by a group discussion and AI-image generating workshop where participants will create fictional narratives to explore the future communities that may inhabit this artificial landscape.
Type
workshop
Area
Cheung Chau
Date
11.19 (Sun)
Time
11:00-13:00
15:00-17:00
Address
Praya Art Space, 1 Pak She Praya Street
Language
English supplemented with Cantonese
Sea of Noise: Mui Wo
Daphne Wong, WWF
WWF and famous local wildlife photographer and filmmaker Daphne Wong co-produced the short documentary “Sea of Noise”, taking the audience beneath the waves and visualising how Chinese white dolphins perceive the underwater world with sound. The film details dolphins’ plight living in such noisy underwater through cymatic experiments, underwater footage, animation, stakeholder interviews, and explains current conservation measures, with highlighting the importance of preserving local biodiversity in Hong Kong.
2021 | 18 mins
Type
screening
Area
Mui Wo
Date
11.25 (Sat)
Time
18:00-19:00
Address
Good Old Soil 33 Mui Wo Rural Committee Road
Language
Screening: Cantonese (with Chinese & English subtitles); Sharing: English supplemented with Cantonese
Rhythms of the interisland
HKU student team led by Otto Heim and supported by Celestial天上 and soundpocket
“Rhythms of the Inter-Island” is designed to draw visitors’ and residents’ attention to often overlooked qualities and dimensions of the relationships that characterize and distinguish life on the islands, by making them accessible to auditory experience, enjoyment, and reflection. The project creates and presents music composed and performed in response to sounds and voices heard and overheard near the sea, to explore and appreciate the vibrancy, fragility, and resilience of the inter-island environment that sustains the culture and identity of islanders.
The series of sound installations is made of found objects spreading found and composed sounds at different points of a public space. As visitors walk pass, they hear sounds arise — result of unseen interactions with the elements or themselves. Sounds echo each other, forming strange, asynchronous melodies, and invite passers-by— suddenly transformed into improvised musicians— to explore an ecosystem of sounds. Calling visitors to “listen otherwise”, by triggering surprise, discovery, curiosity, and reflection, the installation questions our perception and representation of sounds/noise, and brings attention to our kinship with the sea and the wind, two vital and defining elements of island life.
Type
installation
Area
Mui Wo
Date
11.12 (Sun) - 26 (Sun)
Time
All day
Address
Lin Fung Building, Mui Wo
Language
N/A
On the way home with ferry
Virginia Chu Sau-man & Lingling Lee
Two artists living on the outlying islands interact with voices, rhythms, drums and sounding objects on board, and talk with the wind and waves, and appreciate the emotions and impressions of the ferry for more than 30 years.
Activity details:
14:45 - Start of performance at Mui Wo ferry pier
15:20 - Take the inter-island ferry to Peng Chau
15:40 - The performance continues at Peng Chau ferry pier
Type
performance
Area
Inter-island Sea
Date
11.05 (Sun)
Time
14:45-16:00
Address
Meeting point: Mui Wo ferry pier
Language
Cantonese
Inter-Island Festival Tour : Living by the sea
渡日書店 to-day bookstore
Did you hear that this year the Inter-Island Festival focuses on the inter-island sea? But what does that mean? Join our IIF teammates of to-day bookstore on a tour to re-discover Cheung Chau!
Type
tour
Area
Cheung Chau
Date
11.19 (Sun)
Time
11:00-12:00
Address
Meeting point: to-day bookstore, 68 Pak She Street, Cheung Chau
Language
Cantonese (with English interpretation)
'IN Tune?' Painting, Photography and Sculpture
Praya Art Space
The island of Cheung Chau has long been a source of inspiration for artists, a place where the rhythm of the waves and the whispers of the wind have played harmonious melodies for generations. But is this idealist vision still true, are we "InTUNE?" with nature? The exhibition “InTUNE?” brings together the work of four talented Cheung Chau artists: Olgierd Nitka, Louis To Wun, Preston Hartwick, and James Wolfe. Through their distinct artistic expressions, they show the diverse ways humans harmonize with nature. James's sculptures, crafted from oil barrels remind us that whatever we throw away comes back to us mostly as a burden. Preston's photographs of the beach serve as poetic reminders of the passage of time and the relentless flow of nature. Louis's delicate bamboo structures convey the flow of water, DNA evolution, and the ongoing cycle of life. Lastly, Olgierd’s large canvases blur the boundary between human figure and a decaying environment.
Type
exhibition
Area
Cheung Chau
Date
All weekends in Nov
Time
13:00-17:00
Address
Praya Art Space, 1 Pak She Praya Street, Cheung Chau
Language
N/A
Bon voyage! An opening gathering
Inter-island Festival team
Come join everyone involved in the Inter-island Festival and celebrate a bon voyage with food and drinks at the cosy Cheung Chau Sourdough!
Type
event
Area
Cheung Chau
Date
11.04 (Sat)
Time
18:30-22:00
Address
Cheung Chau Sourdough, F, No, G, 12 Cheung Chun Rd, Cheung Chau
Language
N/A
Rhythms of the interisland
Otto Heim, Celestial天上, The Gong Strikes One 一才鑼鼓
'Rhythms of the Inter-Island' is designed to draw visitors’ and residents’ attention to often overlooked qualities and dimensions of the relationships that characterize and distinguish life on the islands, by making them accessible to auditory experience, enjoyment, and reflection. The project creates and presents music composed and performed in response to sounds and voices heard and overheard near the sea, to explore and appreciate the vibrancy, fragility, and resilience of the inter-island environment that sustains the culture and identity of islanders.
With an interest in seeing how pure “non-musical” sounds can become music and be combined with melodic plays, Celestial 天上 will create music from a laptop, in a performance that brings background, unattended sounds to the foreground. The interplay between natural, mechanical, spoken, will invite the audience to reflect upon their auditory daily experience.
In a performance of traditional outdoor music from Chinese opera, The Gong Strikes Ones evokes soundscapes of festivity: when celebration is in the air, it spreads contagiously, to all residents of the island, whether it started as a tiny gathering between friends or a large community-moment…!
Type
installation
Area
Mui Wo
Date
11.26 (Sun)
Time
12:30-13:20;
15:40-16:30
Address
Peng Chau: Lung Mo Temple
Language
N/A
Celestial 天上 “Subversions” From Dub to Sub
Celestial天上
With an interest in seeing how pure “non-musical” sounds can become music and be combined with melodic plays, Celestial 天上 will create music from a laptop, in a performance that brings background, unattended sounds to the foreground. The interplay between natural, mechanical, spoken, will invite the audience to reflect upon their auditory daily experience.
Type
music
Area
Mui Wo
Date
11.12 (Sun)
Time
17:00-18:00
Address
Lin Fung Building, Mui Wo
Language
N/A
Inter-Island Festival Tour: Peng Chau
Kit Chan
Join Kit, one of the Festival co-organisers to discover the Peng Chau works and listen to some behind-the-scene stories.
Type
tour
Area
Peng Chau
Date
11.04 (Sat)
Time
10:00-11:00
Address
Meeting point: Islanders Space, G/F, 38C Wing Hing Street, Peng Chau
Language
Cantonese supplemented with English
Waterconnect
Praya Art Space
Join Praya Art Space for a special rooftop concert. We've invited DJs, sound performers, and musicians to play music inspired by the sea. Relax on our rooftop furnished with hot and cold pools, comfy carpets, and coffee tables, all while enjoying the stunning Cheung Chau harbour view. Bring your towel and swimsuits!
Type
music
Area
Cheung Chau
Date
11.25 (Sat)
Time
18:00-22:00
Address
Praya Art Space, 1 Pak She Praya Street, Cheung Chau
Language
N/A
The Best Sound in the World: book sharing and sound walk
So Wai Lam, Harmony Li
Let sounds be our tour guide! Collaborating with Harmony (dimdimmama), our activity will start off with her sharing of a picture book, 'The Best Sound in the World', at To-day Bookstore on Cheung Chau. A strolling around Cheung Chau will follow, allowing us to experience the sceneries through our ears in forms of sound. We will also visit some elderly fishermen on the island; together we will walk down memory lane to look into their contact with sounds during the good old days on the boats!
Type
tour
Area
Cheung Chau
Date
11.18 (Sat)
Time
12:00-14:00
Address
Meeting point: to-day bookstore, 68 Pak She Street, Cheung Chau
Language
Cantonese
'Into the Wild' Family Nature Play Day
Ark Eden
Experience the magic of a wilderness family play day, hidden in the forests of Lantau! Unleash your inner adventurer as you learn to build bamboo dens and master fire making. Alternatively, ignite your creativity with guided forest art activities, or splash about in our freshwater mountain stream, and discover what creatures may lie within.
With the freedom to choose from a variety of guided/semi guided activities offered, create treasured memories and deepen your connections with loved ones and the natural world on this unforgettable journey of exploration and discovery.
Type
event
Area
Mui Wo
Date
11.19 (Sun)
Time
10:30-16:30
Address
Ark Eden 11 Tung Hang Mei
Language
N/A
Inner Hearing of Island
Brian Lee & Eva Leung
‘Inner Hearing of Island' is an auditory enhancement roving installation in Mui Wo during the festival. Public can experience the pre-recorded environmental sounds of non-human islanders, such as plant, river, and animals, listening to their daily lives. The installation changes the island journey perspective from visual, which general public are familiar with, to hearing, which islanders experience especially at night. Apart from the recordings, a real-time auditory enhancement device will be provided for public to “see” the island with the magnified surrounding sounds, enabling them to share the islanders’ daily experience.
Type
installation
Area
Mui Wo
Date
All weekends in Nov
Time
10:00-18:00
Address
Abandoned house between the Hotel and Lin Fung
Language
N/A
Little Objects, Big Skies: An English Poetry Writing Workshop for Everybody
One City One Book Hong Kong
In this English-language poetry writing workshop, participants will be briefly introduced to the short story 'Stone' in Bison, a book of ecological stories by the Hong Kong writer Ng Hui Bun recommended by One City One Book this year. Participants will then compose their own poems around natural objects like stones, shells, or leaves. While participants are encouraged to collect and bring their own objects to write about, a selection will also be provided. This workshop is family-friendly.
Type
workshop
Area
Mui Wo
Date
11.25 (Sat)
Time
14:00-15:30
Address
Silvermine Beach Resort, D.D.2 Lot 648, Silvermine Bay, Mui Wo
Language
English
Till next time! A closing sea cruise
Inter-island Festival team
Before the completion of the festival, join us on a kaito ferry, sail on the Inter-island Sea and enjoy the performances by musicians from the islands!
Type
event
Area
Peng Chau
Date
11.26 (Sun)
Time
18:30-22:00
Address
Peng Chau Public Ferry Pier
Language
N/A
Hiking into the Past: Pirates, Pottery, and a Path to the Sea
Daisann McLane
A walk along the Chi Ma Wan trail and the old village path to Tai Long Wan beach takes us into past centuries of Island Life. We’ll learn about the villages and the ways of life that were part of our island community before Hong Kong existed, walk through old agricultural fields and a farming village, and visit a (nearly) deserted beach where we may find pieces of Chinese pottery washed up from 100 year old shipwrecks. We will take a sampan from the old pier and end our walk in Cheung Chau.
Type
tour
Area
Chi Ma Wan
Date
11.11 (Sat), 18 (Sat)
Time
9:30 Start on Peng Chau
13:30 End on Cheung Chau
Address
Meeting point: Peng Chau Ferry Pier (taking ferry to Chi Ma Wan)
Language
English (with Cantonese interpretation)
Sound Translator - Cheung Chau
So Wai Lam
‘What are the sounds you usually hear when you are/ were working at sea or on the island?’
‘What is the sound of the sea?’
‘Can you share with us your most remarkable auditory experience?’
I invite fishermen and other inhabitants working and living on Cheung Chau to share their auditory experiences by interviews and field recordings. Through their voices, we get to know another layer of the lives of the Cheung Chau locals in the form of sound.
Different tones, rhythms and pitch make every person’s voice unique. With all the sounds collected on the island, “Sound Translator - Cheung Chau” weaves the sounds of people together, re-presents their lives on the shore, and introduces an alternative way to listen to the land and sea.
Type
installation
Area
Cheung Chau
Date
All weekends in Nov
Time
12:00-18:00
Address
to-day bookstore, 68 Pak She Street, Cheung Chau
Language
Cantonese
Situating Circatidal
Joanne Chan, Fok Chun-wing & Tommy Hui
"Water of the great sea – emerges twice a day respectively as morningtide and nighttide."
Humans live by solar time, from dawn to dusk, a 24-hour cycle.
Coastal organisms, however, live by lunar time, two tidal 'bulges' a day, a 24 hour-and-50-minute cycle.
Because of the tidal rise and fall, significant differences in temperature, humidity, and wave exposure can be found at different heights on the rocky shore. This gives birth to a colorful gradient of life, from algae growth to organism colonization, an ecosystem zoned from low to high levels.
The life forms found within compact space, a few meters of height difference along the coastline, sometimes exceed what is found at several hundred meters sprawl on land.
The lunar time is manifested through the habitats on the rocky shore.
The coastline is no longer just a line because of the tides.
‘Situating Circatidal’ aims to visually explore the biodiversity patterns in the coastal environments of Peng Chau and Mui Wo - at the intersection of co-dependent survival and territorial kinships, to retell the stories of lunar time.
Acknowledgement: Science Unit, Lingnan University
Type
exhibition
Area
Peng Chau
Date
All weekends in Nov
Time
10:00-18:00
Address
Peng Chau Cinema 15 Wai Tsai Street
Language
N/A
S'way
Cynthia Leung
A leaf falls, swiftly swings in the air, and lands. Such a seemingly useless gesture of Nature, yet tremendously significant to the cycle of life. It dies, degrades, and gives nutrients to maternity again. Lengthy time of degradation feeds its pollination partners, nurtures the soil and shields its roots from dehydration.
The rafts that gently rock on shimmering glitters, embark daily lives of the Islanders. The familiarly recognisable, simple yet sophisticatedly built structure has been proven to be efficient through centuries of sailing in the sea. It provides a vessel for earning, embodies everyday events and records the evolution of the industry.
These are seemingly useless gestures but indeed useful every day. Poetic while silently functional.
The artwork, 'S’way', is an interactive installation designed to offer a moment of tranquility for the Islanders. This piece conjures up the youthful days of my father and uncles, creating an abstract collage that captures their perspective of the fishing boats swaying back to the island's shore and the collection of fisheries, a crucial ingredient for their soy sauce trade.
Echoing the simplistic elegance of a leaf or a boat, the piece takes on the dual functionality of a hammock and a rocking chair. 'S’way' aims to revitalize traditional boat-crafting techniques, taking form from materials that were traditionally used but are now discarded: timber for the frame; repurposed nylon threads for the cradle; and idle hands for weaving. This installation intends to be flexible to rearrange, foldable for storage and fashionable as a sculpture to various context.
Type
installation
Area
Cheung Chau
Date
11.04 (Sat) - 26 (Sun)
Time
whole day
Address
Anchoring location : Nam Tum Wan. **This is a moveable piece. please scan the QR Code and find out where has S'Way moved to!
Language
N/A
The Seaward Journey — Tracing Family Roots & Stories
Miriam Lee
As the first generation of 'land-dwellers' among the legendary boat-dwellers of Causeway Bay, Miriam wishes to share with the audience the collective memories of this vanishing community. She started the project “Strolling Tanka” in recent years to re-discover the past livelihood of the Causeway Bay Tankas and their interaction with the development of Hong Kong. By collecting the stories of elderly family members and their friends, she hopes to outline the daily lives, traditions, celebrations, spatial arrangements, movements and relationship with other islands and people of this floating community at the heart of Victoria Harbour in the quest to trace her Tanka roots and connection to the sea, re-valuing the family history and identity.
Type
sharing
Area
Inter-island Sea
Date
11.04 (Sat), 11 (Sat)
Time
Peng Chau > Cheung Chau: 11:55-12:45 (11.04)
Cheung Chau > Peng Chau: 18:45-19:50 (11.11)
Address
Inter-island Ferry
Language
Cantonese/English
“Beyond the Shore" (Peng Chau version)
Alysa Leung, Gigi Tang
If the great sea had memories, what would it record about us?
Inspired by the ancestral legend of the human-fish hybrid ‘Lo Ting’ and the pirate queen ‘Zheng Yi Sao’, “Beyond the Shore" (Peng Chau version) connects mythology, history, and gender. Arriving at Peng Chau, we engage in a series of local interviews to understand the relationship between islanders and non-islanders with the sea. Through interactive dance theatre, we embark on a journey of self-reflection and rewrite our own maritime stories.
Prior to the performance, we will have a ‘Ferry Experience’. Through the vibrant live music and storytelling, we welcome you to our voyage.
Activity details:
11.05 (Sun): Dialogue in front of Lung Mo Temple
11.26 (Sun): Ferry experience. 15:20-16:00 Mui Wo > Peng Chau ferry
11.26 (Sun): Performance in front of Lung Mo Temple
Type
performance
Area
Peng Chau
Date
Dialogue: 11.05 (Sun); Performances 11.26 (Sun)
Time
14:00-19:00 (11.05); 15:20-15:40 (11.26 ferry performance); 17:00- 17:45 (performance)
Address
Outside Lung Mo Temple
Language
Dialogue: Cantonese/English; Performance: Cantonese
Inter-Island Festival Tour: Mui Wo Sunset Stroll
Miko Yeung, Aubrey
Starting from Mui Wo pier, we will walk through Chung Hau Street and Wang Tong. While enjoying the sunset, you will see some exhibition and works in Mui Wo for the Inter-island Festival. Finally we will go back to the pier along the beachside.
Type
tour
Area
Mui Wo
Date
11.05 (Sun)
Time
17:00-18:00
Address
Meeting point: Mui Wo ferry pier
Language
Cantonese/English
Peng Chau Rocky Shore Tour
Tommy Hui
The tour involves ‘Situating Circatidal’, an exhibition about the intimate relationship between the tide, coastal environments and organisms in the interisland region. Having this central theme in mind, visitors will be led to explore a rocky shore in Peng Chau to link between the exhibition content and actual, on-shore ecological patterns, and reflect on how the circatidal rhythm acts as the ultimate driver of coastal ecology and biodiversity.
Acknowledgement: Science Unit, Lingnan University
Type
tour
Area
Peng Chau
Date
11.12 (Sun), 18 (Sat)
Time
13:30-16:00 (11.12); 09:00-11:30 (11.18)
Address
Meeting point: Peng Chau Cinema 15 Wai Tsai Street
Language
Cantonese (with English interpretation)
ReCreation
Elizabeth Briel
ReCreation' will be an installation of handmade paper supported by a bamboo structure, inspired by the precariousness of a fisherman’s hut on Peng Chau. The dimensions of the installation will delineate and approximately reproduce the boundaries of a small structure that once perched on the rocks of Nam Wan (南灣), Peng Chau. The artist will paint designs on the interior of the paper, and at night the final installation will be lit from within like a large lantern, revealing designs once the light is activated.
The artwork’s creation will take place as a series of performances in Tung Wan during the festival on the first two weekends, and the complete artwork will be revealed to the public on the festival’s final two weekends. To facilitate this, there will be additional public sessions of preparing the fibers prior to the festival. Paper will be made western-style from cotton and linen, incorporating waste textiles donated by islanders as part of its production. To create each sheet of paper, the artist and volunteers will enact a brief performance where they float the large [up to 120 x 120cm] paper screens in the sea, pour paper pulp into the screen, remove it from the water and dry the paper directly on the screen.
Type
workshop
Area
Peng Chau
Date
11.04 (Sat), 05(Sun), 11(SAT) ,12 (Sun)
Time
10:00-11:00
Address
Tung Wan beach
Language
English
Departure is my Homecoming
Edwin Chuk Yin-man @Feast on Waste Land
Water Dwellers’ may forever remain strangers to the land. Their ancestors might not have remembered their choice to live on the sea. However, later on, for the sake of their descendants, they returned to the land, carrying the last remnants of their entire family after their final journey of drifting between the sea and the shore. Drawing inspiration from personal and local history, I step into another end of time and space in Cheung Chau to observe the place where we find ourselves today.
Type
performance
Area
Cheung Chau
Date
11.11 (Sat), 12 (Sun), 25 (Sat)
Time
16:00-18:00
Address
Meeting point: Sai Wan Care Village
Language
Cantonese
ReCreation
Elizabeth Briel
ReCreation' will be an installation of handmade paper supported by a bamboo structure, inspired by the precariousness of a fisherman’s hut on Peng Chau. The dimensions of the installation will delineate and approximately reproduce the boundaries of a small structure that once perched on the rocks of Nam Wan (南灣), Peng Chau. The artist will paint designs on the interior of the paper, and at night the final installation will be lit from within like a large lantern, revealing designs once the light is activated.
The artwork’s creation will take place as a series of performances in Tung Wan during the festival on the first two weekends, and the complete artwork will be revealed to the public on the festival’s final two weekends. To facilitate this, there will be additional public sessions of preparing the fibers prior to the festival. Paper will be made western-style from cotton and linen, incorporating waste textiles donated by islanders as part of its production. To create each sheet of paper, the artist and volunteers will enact a brief performance where they float the large [up to 120 x 120cm] paper screens in the sea, pour paper pulp into the screen, remove it from the water and dry the paper directly on the screen.
Type
installation
Area
Peng Chau
Date
11.04 (Sat), 05(Sun), 11(SAT) ,12 (Sun)
Time
10:00-18:00
Address
Chi Yan Old School, Peng Chau
Language
N/A
Together in Time: Cheung Chau Theatre Collective Archive (Workshop)
Jason Gu Jiacheng
The workshop / short film screening is part of Jason Gu Jiacheng's project "Together in Time: Cheung Chau Theatre Collective Archive". Showing the short film and the miniature model of the theatre, Jason invites participants to recollect and share their memories of the theatre. Shedding light onto the past, he hopes to discuss the building's future. The workshop process will be recorded and edited into a final version of the film which will be shown on November 25th!
venue support : Cheung Chau Cinema
Type
workshop
Area
Cheung Chau
Date
11.05 (Sun), 11 (Sat)
Time
13:30-15:30
Address
Cheung Chau Cinema, 120 Sun Hing Back St, Cheung Chau
Language
Putonghua/English supplemented with Cantonese
Poems on the ferry
Yam Gong & Ah Lam
One day, Mr. Yam Gong came from Peng Chau to visit Chow Yik Lam(Lam) on Cheung Chau. They talked about poems but couldn't get enough of them. So, Lam took the inter-island ferry to accompany Yam Gong back to Peng Chau while they read aloud each other's poems on the ferry.
Type
sharing
Area
Inter-island Sea
Date
11.19 (Sun)
Time
14:45-15:50
Address
Inter-island Ferry - Cheung Chau > Peng Chau
Language
Cantonese
Stray in Chi Ma Wan
Miko Yeung
The abandoned Chi Ma Wan prison was once a Vietnamese Refugees Camp in 1980s. What memories do you have about the Vietnamese refugees issue in Hong Kong besides the radio broadcast ’Bat Lau Dung Laai’? ‘Stray in Chi Ma Wan’ is a tour to discover more stories behind this ex-Chi Ma Wan Detention Camp. Besides, you will also see stray buffaloes and a hidden reservoir in Chi Ma Wan.
Type
tour
Area
Chi Ma Wan
Date
11.12 (Sun), 18 (Sat), 19 (Sun), 25 (Sat)
Time
14:15-17:05 (11.12 & 19);
11:10-14:15 (11.18 & 25)
Address
Meeting point: Chi Ma Wan Public Pier
Language
Cantonese (with English interpretation on 11.25)
Oh! My Mui Wo
Lantau Connects
Take a walk and make handicrafts with the Mui Wo neighbors, and see how Mui Wo people rediscover the uniqueness and loveliness of the Mui Wo community. "If I have another chance to choose, I would still choose Mui Wo!"
Type
tour
Area
Mui Wo
Date
11.12 (Sun), 18 (Sat)
Time
14:00-17:00
Address
Meeting point: Mui Wo ferry pier
Language
Cantonese
Together in Time: Cheung Chau Theatre Collective Archive
Jason Gu Jiacheng
Looking at how meaning is constructed in architecture and how it mediates between the past, present and future, this project seeks to intervene in the Cheung Chau Theatre through action in space.
The collective memory of the local community was collected through a combination of research, interviews and questionnaires; the current state of the theatre was carefully documented through 3D photogrammetric modelling and archaeological drawing; and a miniature model of the theatre’s past form and its filming apparatus was created based on the previous research, representing images of the theatre’s past space.
The whole process produced a film that acts as an archive, making the building a vessel that reveals the space and the story to people. After community screenings, the project goes beyond the preservation of a monument to emphasise the design of a place for understanding the past and dialogue with the future. Participants will learn about the Archive of Cheung Chau Theatre, which was built collectively by local residents, through screenings and workshops, and together they will join in the sharing of memories of the theatre's past and discussions about its future.
venue support : Cheung Chau Cinema
Type
screening
Area
Cheung Chau
Date
11.25 (Sat)
Time
19:30-21:30
Address
Cheung Chau Cinema, 120 Sun Hing Back St, Cheung Chau
Language
Cantonese/Putonghua/English (with Chinese & English subtitles)
My path to Peng Chau Cinema
Jiming Lu
The Peng Chau Cinema has been there since 1978. Apart from the Cheung Chau cinema, it was the second cinema on an outlying island that was inaccessible by vehicles. As an islander, I used to walk by there, thinking what it could have become if it was still in use nowadays. An architecture, an abandoned space, still full of old chairs and memories. Aside from occasional references to ‘meeting at the cinema’ during item exchanges, does it still have an impact on the lives of the island residents? We will find out the answer among these stories shared by old islanders.
Most of the island's stories are passed down by word of mouth, so I went through the streets and alleys to collect oral histories from the people of Peng Chau, in order to collage the time when the Peng Chau Theater was still in use.
Type
exhibition
Area
Peng Chau
Date
Exhibition: 11.18 (Sat) - 26 (Sun);
Tour: 11.18 (Sat)
Time
Exhibition: 10:00-18:00;
Tour: 16:00-16:30, 16:30-17:00
Address
Peng Chau Cinema
Language
Tour: Cantonese complemented with English